请通过复制并粘贴到Word文档的方式获取以下完整内容
寡人之于国也
整理:刘利民
一、基础回顾(加点字解释、名句填空、画线句翻译)
梁惠王曰:“寡人之于国也,尽心焉耳矣。河内凶,则移其民于河东,移其粟于河内。河东凶亦然。察邻国之政,无如寡人之用心者。邻国之民不加少,寡人之民不加多,何也?”
孟子对曰:“王好战,请以战喻。填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走,或百步而后止,或五十步而后止。以五十步笑百步,则何如?”
曰:“不可。直不百步耳,是亦走也。”
曰:“王如知此,则无望民之多于邻国也。不违农时,谷不可胜食也。数罟不入洿池,鱼鳖不可胜食也。斧斤以时入山林,材木不可胜用也。谷与鱼鳖不可胜食,材木不可胜用,是使民养生丧死无憾也。养生丧死无憾,王道之始也。五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣。鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣;百亩之田,勿夺其时,数口之家可以无饥矣;谨__________________,__________________,___________________________。七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也。狗彘食人食
不知检,涂有饿殍而不知发。人死,则曰:‘非我也,岁也。’是何异于刺人而杀之,曰:‘非我也,兵也。’王无罪岁,斯天下之民至焉。”
二、要点总结
(一)实词
1、负
(1)颁白者不负戴于道路矣 (2)使负栋之柱多于南亩之农夫
(3)均之二策,宁许以负秦曲 (4)秦贪,负其强,以空言求璧
(5)相如度秦王虽斋,决负约不偿城 (6)久负盛名
(7)苍山负雪,明烛天南 (8)誓天不相负
(9)不明不暗,负屈含冤 (10)故不战而强弱胜负已判矣
2、数
(1)众数虽多,甚未足畏 (2)三曰六艺:礼、乐、射、御、书、数
(3)天有常道,地有常数矣 (4)则胜负之数,存亡之理,或未易量
(5)今夫奕之为数,小数也 (6)数口之家可以无饥矣
(7)臣宜从,老不能,请数公子行日 (8)数吕师梦叔侄为逆
(9)范增数目项王 (10)彼其于世,未数数然也
(11)数罟不入洿池
(二)虚词 何
1.用作疑问代词。 (1) 单独作谓语,问原因,后面常有语气助词\\\'哉\\\'\\\'也\\\',可译为\\\'为什么\\\'\\\'什么原因\\\'。(2)作宾语,主要代处所和事物,可译为\\\'哪里\\\'\\\'什么\\\'。译时,\\\'何\\\'要后置。(3) 作定语,可译为\\\'什么\\\'\\\'哪\\\'。
2.用作副词。 (1) 用在句首或动词前,常表示反问,可译为\\\'为什么\\\'\\\'怎么\\\'。 (2)用在形容词前,表示程度深,可译为\\\'怎么\\\'\\\'多么\\\'\\\'怎么这样\\\'。
3.复音虚词\\\'何如\\\'\\\'何以\\\'。 (1)\\\'何如\\\'常用于疑问句中,表疑问或诘问,相当于\\\'怎么样\\\'或\\\'什么样\\\'。(2)\\\'何以\\\'即\\\'以何\\\',介宾短语,用于疑问句中作状语,根据\\\'以\\\'的不同用法,分别相当于\\\'拿什么\\\'\\\'凭什么\\\'等。
解释下列加点的词
1、 邻国之民不加少,寡人之民不加多,何也? 2、 大王来何操?(《鸿门宴》)
3、 其间旦暮闻何物,杜鹃啼血猿哀鸣。 4、何不按兵束甲,北面而事之?
5、徐公何能及君也? 6、至于誓天断发,泣下沾襟,何其衰也!
7、樊哙曰:\\\'今日之事何如?\\\' 8、何以战?(《曹刿论战》)
三、拓展运用
建中四年,项城为叛军困。县令李侃,不知所为。其妻杨氏日:“君,县令也。寇至当守;力不足,死焉,职也。君如逃,则人谁肯固矣!”侃日:“兵与财皆无,将若何”曰:“如不守,县为贼所得矣,仓廪皆其积也,府库皆其财也,百姓皆其战士也,国家何有?夺贼之财而食其食,重赏以令死士,其必济!”
于是,召胥吏、百姓于庭,扬氏言曰:“县令,诚主也;虽然,岁满则罢去。非若吏人、百姓然。吏人、百姓,邑人也,坟墓存焉,宜相与致死以守其邑,忍失其身而为贼之人耶?”众皆泣。得数百人,侃率之以乘城。项城,小邑也,无长戟劲弩、高城深沟之固。贼气吞焉。将超城而下。有以弱弓射贼,中其帅,坠马死。贼失势,遂散走,项城之人无伤焉。
1、写出下列加点词在句中的意思。
(1)则人谁肯固矣( ) (2)其必济( )
(3)宜相与致死以守其邑( ) (4)侃率之以乘城( )
2.把下列句子译成现代汉语。
(1)力不足,死焉,职也。
(2)虽然,岁满则罢去,非若吏人、百姓然。
【参考答案】
何
1、为什么 2、什么 3、什么 )4、为什么 5、怎么 6、多么 以至于对天发誓,割下头发,大家的泪水沾湿了衣襟,又是多么衰颓啊 7、怎么样 8、凭什么
短文
1、(1)坚守,固守(2)成功(3)一起(4)防守,登
2、 (1)(抵抗的)力量不够,死亡在这件事情上(这里)(1分),也是(1分)你的职分(1分)。
(2)即使(1分)这样,任职期满就离开了(1分)不像差役、百姓这样(1分)
【参考译文】
建中四年(公元738年),李希烈攻陷了汴州,接着又将掠夺陈州,分出他的部队几千人,开拔到达项城县。将掠取这里的财物,俘虏捆绑这里的男女,到陈州会师。县官李侃不知怎么才好。他的妻子杨氏说: “您是县官,叛贼到当守卫;力量不足,即使死了,也是忠于职守。您假如逃跑,那么谁来守城?”李侃说:“军队与钱财都没有了,该怎么办?”杨氏说:“假如不守住,县城将被叛贼抢夺去?粮仓里储藏的都成了叛军的积蓄,政府的财库都成了他的财产,百姓都成了他们的士兵,国家还有什么呢?夺取贼兵
的财物,吃他们的粮食,重赏鼓励敢死的士兵,那一定能成功的。”
于是在庭院召集胥吏百姓。杨氏说:“县官,确实是一城之主,虽然如此,任期满了就离职而去,不像吏人百姓那样。吏人百姓,都是本地人,祖坟在这里,应该相互出力死守这个县城,怎能忍心丧失自身而成为叛贼俘虏呢?”众人都流泪答应了。于是杨氏宣布命令:“凡是用砖瓦石块击中贼人的,奖赏他千钱;用刀箭兵器之类击中敌人的,奖赏他万钱。”得到数百人,李侃带领他们登上了城墙。杨氏亲自为他们煮饭让他们吃,不分老小,一定照顾周到均匀,杨氏让李侃对敌人通话:“项城父老,守义而决不从贼,都全力死守不怕牺牲,即使得到我们的城也不能显示你们的军威,不如赶快离去,白白地失利,没有什么好处。”判贼都笑了。这时有流矢射中李侃的手,李侃受伤而归。杨氏责备他说:“你不在,那么谁能固守阵地!即使死在城上,岂不比死在家里有意义吗?”李侃就忍着伤痛,又登上了城墙。项城是小地方,没有长戟劲弩精良武器,没有高城深沟来固守。叛贼气焰嚣张,率领他们的士兵将要跳过城墙而攻下项城。此时守城士兵用普通的弓箭射贼人,射中了他们的统帅,落马而死。他们的统帅是李希烈的女婿。叛贼失
势了,接着全都逃跑了。项城的人无伤亡。