以下为幻灯片页面截图,请点击左边“我要下载”按钮免费下载无水印完整文件
送东阳马生序
宋
濂
解题:
这是作者写给他的同乡后生马君则的一篇文章,节选自《宋学士文集》里的《朝京稿》。这是一篇“赠序”,它不同于一般印在书前评介作品或说明写作目的的“序”。赠序是古代文体之一,有临别赠言的性质。本文的重点是叙述自己的力学苦学的情况,以激励对方努力学习为目的。“生”是对晚辈的称呼,也有亲密的意思。东阳马生:东阳的马君则。
宋濂(1310─1381) ,字景濂,号潜溪,浦江人(浙江义乌县一带),明初著名文学家。生活在元末明初,曾被召为翰林院编修,他借口父母亲年老,辞不就职,专心著述。明初朱元璋重用他,命为江南儒学提举,替太子讲经,并在自己左右顾问。主修《元史》,官至翰林学士承旨,知制诰;朝廷的重要文书,大都由他参与撰写,被称为“国家文臣之首”年老辞官回乡,不久因长孙宋慎列入胡惟庸党,全家谪往茂州(四川茂汶),中途病死夔州(四川奉节)。生平著述很多,有《宋学士文集》75卷。他的散文成就尤高,立意精深,语言生动畅达。这篇课文是他散文中影响最大的一篇。
宋濂和刘基、高启被并称为明初诗文三大家。
余幼时即嗜学。家贫,无从 致书以观,
每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天
大寒,砚 冰 坚, 手指不
可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。
就爱好读书
没有办法买到
无从:无由
常常
藏有书人家
抄录
计算 来 送还
假借:同义
以:而,便,就
砚台里(墨汁)
结成坚硬的冰
弯屈伸直不停止
抄书
赶快
超过约定的期限
否定句代词作宾语前置 之:指抄书
以是人多以书假余,余因 得 遍 观
群 书。既 加冠,益慕圣贤之道。又患无
硕师名人与游, 尝趋 百里外从乡之先达
执 经 叩问。先达德 隆望 尊,门人弟子
填其室,未尝稍降 辞色。余立侍(于)左右,
因此
都 把
于是能够广泛地阅读
各种书籍
已经
学说
担心
大师
交往求教
跑到
向当地
前辈
拿着经书
请教
道德高 声望高
挤满屋子
稍微缓和
言辞脸色
站着陪伴
援 疑 质 理,俯身倾耳以请;或遇其叱
咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟
其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒 获 有所
闻。当余之从师也,负箧曳屣,行(于)深山
提出疑难询问道理
弯下
侧着
请教
有时
训斥
周到
说
解释
复:回答,解释
高兴
焉:于之
愚笨
终于获得教益
向他
听到了一些东西
跟从老师学习的时候
当:在……的时候 之:取独
书箱拖着鞋子
走在
巨谷中,穷冬烈风, 大雪深数尺,
足肤皲裂而不知,至舍,四支僵劲不能动,
媵人持汤沃灌,以衾拥 覆,久而乃和。寓
逆旅主人,日 再食,无鲜 肥 滋味
大
严冬
刮着凛烈的寒风
冰裂
客店
支通肢
僵硬
动弹
仆人
媵人:指古代陪嫁的人
热水
浇洗
灌通盥
围裹覆盖
寓:名作动住
在旅店
那里
每天
给两顿饭吃食:给饭吃,动词
新鲜肥美味道好的东西
之享。 同舍 生 皆 被 绮 绣,
戴朱缨 宝 饰之帽, 腰 白玉之 环,
左佩刀,右 备 容臭, 烨然 若神人;
享受
同屋住的同学
穿着
被通披,穿着
华丽的衣服
绮:丝绸 绣:绣花
红缨
宝石装饰
腰中挂着
腰:名作动,腰挂
圈子
挂着香袋
光彩照耀
余则袍敝衣 处(于)其间, 略无慕艳意。
以 中 有 足乐者, 不知口体之奉
不若人也。盖余之 勤 且 艰若此。
却
穿着破旧的衣服
生活在
他们中间
毫无羡慕的心
因为
我心中
足以快乐的事
足乐者:指读书
吃的穿的
奉:供,之:取独
(求学的)勤劳而且艰苦
今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,
父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦
之下而诵《诗》《书》,无奔立之劳矣;有
司业、博士为之师, 未有问 而不告,求而
不得者也; 凡所宜 有之书皆集于此,不必
学生
官府
米粮
供给
夏天的衣服
送来
忧患
宽大的
书房里
诵读
辛苦
作他们的老师
请教却
告诉
回答的情况
凡是
应该
集中在这里
有之书:名词性词组
若余之手录,假诸人而后 见也。 其 业
有不精,德 有不成者,非天质之卑,则 心
不若余之专 耳,岂他人之过哉?
那样
向人借
然后
诸:之于
而后:然后
才能学习
那些学习
精通
道德
养成的人
天资
非……则……:不是……就是……
低下
就是
专心罢了
难道是的过失吗
之:取独
东阳马生君则在太学 已 二年,流辈
甚称其贤。余朝(于)京师, 生以乡人
子 谒 余。撰 长书 以为
贽, 辞甚畅达。与之 论 辩,
(学习)
同辈的人
很
才德
到京城朝见皇帝
用同乡晚辈
的身分
拜见我
(他)写(一封)长信
作为(表示)
敬意的礼物
通畅明白
讨论辨析
言 和 而色夷。自谓少时用心于学甚劳。
见 其 亲也,余故 道 为学之 难
以告 之。
语言平和
态度和悦
用心于学:于学用心
用功
探望他的父母
特意说说
求学 的 艰难
来
告诉他
一、嗜学、力学:
1.无书借书抄书──读书
2.无师远访先达──求教
3.求学过程艰苦──有得
艰
二、善学、勤学:
师:辞色严厉,甚至叱咄
生:色愈恭,礼愈至
师生态度
生活情况
同舍生:衣饰华美,饮食鲜肥
作者:緼袍敝衣,日仅再食
学习条件
昔日作者:借书抄书,奔走求师,生活艰辛,尊师力学
今日太学生:衣食丰足,学舍宽宏,有问必答,应有尽有
对比
对比
对比
勤
小结
一、本文的启示
“业精于勤荒于嬉”,学习科学文化知识,是我们每一个学生的光荣任务,专心向学,读书有得,胸中自有真乐。宋濂尊师重道,不畏艰苦,勤于学习、善于学习的精神是值得效法的。
二、立意与结构
文章中心是“劝学”,通篇围绕这一重点来写,开头提出“嗜学”,接着叙述“力学”,然后说太学生学习条件之优越,最后归结到学生“善学”,脉胳分明,前后呼应,有力表现了激励太学生学习的中心思想。
三、对比突出中心
四、句子成分省略
1.文言文里,在不影响语意表达的情况下,往往省略某些句子成分,使语言更加简洁精炼。本文作者自叙经历,省去一些句子的主语,不会发生歧解,所以主语“余”一般省去。(承前省和蒙后省,本文属前种)
2.文言文里,第三人称代词一般不用作主语,凡是现代汉语需要用主语“他”“他们”的地方,在文言文里就只重复用名词,或者省略主语。
如:(先达)未尝稍降辞色。
(马生)撰长书以为贽。
与之论辩,(马生)言和而色夷。
(马生)自谓少时用心于学甚劳。
我小时候就特别喜欢读书。家里贫穷,没有办法买书来读,常常向藏书的人家去借,(借来)就亲书抄写,计算着日期按时送还。天很冷时,砚池里的水结成坚硬的冰,手指(冻得)不能弯曲和伸直,也不因此停止。抄写完了,赶快送还借书,不敢稍稍超过约定的期限。因此人家多愿意把书借给我,我于是能够阅读很多书。到了成年以后,更加仰慕古代圣贤的学说,又担心没有才学渊博的老师和名人相交往(请教),曾经跑到百里以外向同乡有名望的前辈拿着书请教。前辈道德、声望高,高人弟子挤满了他的屋子,他从来没有把语言放委婉些,把脸色放温和些。我恭敬地站在他旁边。提出疑难,询问道理,弯着身子侧着耳朵请教。有时遇到他人斥责人,(我的)表情更加恭顺,礼节更加周到,一句话不敢回答;等到他高兴了,就又请教。所以我虽很笨,终于获得多教益。
课文参考译文
当我去求师的时候,背着书籍,拖着鞋子,在深山大谷中奔走,深冬刮着凛冽的寒风,大雪有几尺深,脚上的皮肤冻裂了不知道。等走到旅舍,四肢冻僵了不能动弹,服侍的人拿来热水(给我)洗手暖脚,拿被子(给我)盖上,过很久才暖和过来。在旅馆里,每天只吃两顿饭,没有鲜美的食物可以享受,一起住在旅馆的同学们,都穿着华美的衣服戴着红缨和宝石装饰的帽子,腰上佩带白玉环,左边佩着刀,右边挂着香袋,闪光耀眼好像仙人。而我却穿着破棉祆旧衣衫生活在他们中间,毫无羡慕的心思。因为我心中有自己的乐趣,不感到吃穿的享受不如别人了。我求学时的勤恳艰辛情况大体如此。
现在这些学生在大学里学习,政府天天供给膳食,父母年年送来冬服夏装,(这就)没有挨冻挨饿的忧虑啦;坐在高大宽敞的房屋之下读着《诗》《书》,这就)没有东奔西走的劳累啦;有司业、博士做他们的老师,没有问而不告诉,求知而得不到的啦;一切应有的书都集中在这里,(这就)不必象我那样亲手抄写,向别人借来然后才能看到啦。(要是)他们学业(还)不精通,德行(还)有不具备的,(那就)不是(他的)智力低下,而是(他的)思想不象我那样专注罢了,难道是别人的过失吗?
马生君在大学学习已经两年了,同辈的人称赞他贤能。去官之后进京朝见皇帝,他以同乡晚辈的身份拜见我。写了一篇长信做见面礼,言辞很流畅通达。同论的文相比,语言委婉、神色和悦。自称小时候学习用功、刻苦。是可以称得上爱好学习的人。他将要回家乡探视他的双亲,我特意告诉了他求学的艰难。