登录 / 注册
首页>人教版高中语文必修5>有趣的语言翻译
  • 资料信息
  • 科目: 

    人教版高中语文必修5 - 有趣的语言翻译

  • 格式:  PPT
  • 大小:  1.41M    11张
  • 时间:  2016-02

《有趣的语言翻译》ppt课件1

以下为幻灯片页面截图,请点击左边“我要下载”按钮免费下载无水印完整文件
《有趣的语言翻译》ppt课件1
有趣的语言翻译
现在世界上查明的有5651种语言。
现在世界上语言有多少种?
汉语、英语、俄语、法语、西班牙语。
被定为联合国的正式语言的是哪五种?
“The trumpet (号角)of a prophecy(预示,预言)! O wind,If Winter comes,can spring be far behind?”对这句话的翻译哪个好?
1 吹响一个预言!啊,西风,如果冬天已到,难道春天还用就等?
2把黄昏的大地吹醒吧!要是冬天已经来了,西风啊,春日怎能遥远?
3让预言的号角奏鸣,哦,风啊,如果冬天来了,春天还会远吗?
《哈姆莱特》中一段对白:“To be ,or not to be,that is the question” A 生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题 B是生存还是消亡,是问题的所在 C死后是存在,还是不存在—这是问题 D活下去还是不活,这是问题. E活着好,还是死了好,这是个问题
请你仔细推敲,把下面的句子和电影名翻译成汉语.
Better late than the late.
晚了总比完了好
The Lord of the Rings
指环王
Terminator
终结者
Tarzdn
人猿泰山
一些汉语谚语的翻译:
乱七八槽:like a kettle of fish
易如反掌:as easy as turning over one’s hand
鼠目寸光:to see no farther than one’s nose
天长地久:as old as the hills
爱屋及乌:love me love my dog
一朝被蛇咬,十年怕草绳:The burnt child dreads the fire
种瓜得瓜,种豆得豆:As you sow,you will reap
季羡林先生为《中国翻译词典》作序时说:“倘若拿河流来作比,中华文化这一条长河,有水满的时候,也有水少的时候,但从未枯竭。原因就是因为有新水注入。注入的次数大大小小是颇多的。最大的有两次,一次是从印度来的水,一次是从西方来的水。而这两次的大注入依靠的都是翻译。
中华文化之所以能长葆青春,万应灵药就是翻译。” 探究一下季羡林先生所说的两次外国来的“水”具体指的是什么?它们对中华文化的发展产生过什么重大的影响?
“从印度来的水”指的就是东汉至唐宋的佛经翻译,而“从西方来的水”指的是明末清初的科技翻译和鸦片战争至五四时期的西学翻译.“注入”这个词形象的说明了中国历史上所出现过的三次翻译浪潮都是由外国流向中国的,
这也说明了几千年来中国与外部世界的文化交流几乎都是单向的。这些文化交流丰富了中华民族文化。