背熟《岳阳楼记》中的下列句子
(1)赞扬滕子京政绩的句子是:政通人和,百废具兴。
(2)描写洞庭湖面月夜美景的句子是:浮光跃金,静影沉璧
(3)描写岳阳楼大观的句子是:
衔远山,吞长江,浩浩荡荡,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。
(4)表达作者旷达胸襟的名句是:不以物喜,不以己悲
(5)表现作者远大抱负的名句是:先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。
(6)表现“古仁人之心”的具体内涵的句子是:不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君。
(7)表明作者要与古仁人保持一样的思想情操的句子是:微斯人,吾谁与归?
(8)表明迁客骚人的“悲”的具体内涵的句子:去国怀乡,忧谗畏讥
(9)表明迁客骚人的“喜”的具体内涵的句子:心旷神怡,宠辱偕忘
《与朱元思书》
1)全文的总写句:奇山异水,天下独绝
2)表现水流湍急的句子:急湍甚箭,猛浪若奔
3)表现山生机勃勃的句子:泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。
4)表达退隐避世、爱慕自然的句子:鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。
《与朱元思书》《岳阳楼记》重要字词复习:
一、通假字
1、窥谷忘反 “反”通“返”,返回
2、蝉则千转不穷 “转”通“啭”,鸟叫声。
二、词类活用
1、任意东西 名作动,往东往西
2、负势竞上 名作动,向上
3、横柯上蔽 名作状,在上面
4、互相轩邈 形作动,轩,往高处伸展;邈,往远处伸展
三、一词多义:
1、息:望峰息心/息事宁人( 平息 )奄奄一息(气息 )生生不息( 停止 )
2、相:好鸟相鸣( 互相 )相提并论(并列)吉人天相(辅助)相机而行( 察看 )
3、穷:千转不穷/理屈词穷(穷尽、尽)穷凶极恶(极度、非常 )穷山恶水(环境恶劣荒僻)
4、绝:沿溯阻绝/络绎不绝/弹尽粮绝(断绝) 猿则百叫无绝/哀转久绝(消失) 绝山献多生怪柏(极) 率妻子邑人来此绝境(与人世隔绝)
绝处逢生(走不通的;没有出路的) 以为妙绝(极,极点) 身怀绝技(高超)绝无仅有/天下独绝(独一无二)
5、许:一百许里/高可二黍许(表约数,相当于“光景”,“左右”。)
6、从:从流飘荡(顺、随) 力不从心(顺从)坦白从宽(采取某种方针或态度)
7、奔:猛浪若奔/虽乘奔御风不以疾也(飞奔的马)
奔走呼告/奔走相告:奔跑 东奔西窜(逃跑)
8、经纶:经纶世务者(筹划) 满腹经纶(才能、学问)
9、负:负势竞上(凭借) 负荆请罪(背)
10、属:属(zhǔ)予作文以记之(通“嘱”,嘱托)属(zhǔ)引凄异(连续)
良田美池桑竹之属(shǔ,类)
11、以:属予作文以记之(来) 不以物喜,不以己悲(因为)
12、具:百废具兴(通“俱”,全,皆) 此人一一为具言所闻(详尽)
13、观:此则岳阳楼之大观也(景物、景象)
可远观而不可亵玩焉/走马观花/坐井观天(观看、观赏)
14、备:前人之述备矣 (详尽) 德才兼备(具备、具有)
攻其不备(防备) 关怀备至(表示完全)
15、一:一碧万顷(一片) 长烟一空/天与云与山与水,上下一白(全)
一鼓作气(第一次)
16、微:微斯人(没有) 谨小慎微/微乎其微/微不足道(细小)
17、归:吾谁与归(归依) 归根结底(归结)
18、薄:薄暮冥冥/日薄西山(迫近) 妄自菲薄/厚此薄彼(轻视、看不起)
19、国:去国怀乡,忧谗畏讥(国都) 国家兴亡(国家)
20、乃:乃重修岳阳楼(于是,就) 问今是何世,乃不知有汉(竟然)
乃悟前狼假寐(才)
21、为:或异二者之为(这里指心理活动,即迁客骚人的两种览物之情)
此人一一为具言所闻(替,对,表对象)
22、异:或异二者之为(不同) 属引凄异(怪异) 渔人甚异之(对…感到诧异)
23、或:或异二者之为(或许) 或王命急宣(有时) 或以钱币乞之(有的人)
24、极:北通巫峡,南极潇湘(尽) 感极而悲者矣(极点,极端) 初极狭(很,非常)25、景:至若春和景明(日光) 四时之景不同(风景)
26、胜:以少胜多(胜利) 予观夫巴陵胜状(美好,优美)
27、通:政通人和,百废具兴(顺利) 北通巫峡(通向)
初极狭,才通人(通过) 精通书法(通晓)
28、开:连月不开(放晴) 开我东阁门(打开)
句子翻译:
《与朱元思书》
(1)急湍甚箭,猛浪若奔。
湍急的江流比箭还快,迅猛的波浪像飞奔的马。
(2)负势竞上,互相轩邈。争高直指,千百成峰。
山峦凭借高峻的地势都在争着向上,仿佛都在争着往高处和远处伸展,(这些山)争着伸得更高,笔直地向上,直插云天,形成无数山峰。
(3)蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。
蝉长久不断地叫着,猿猴也长久不停地啼着。
(4)鸢飞戾天者,望峰息心。
那些极力追求名利的人,看到这些雄奇的山峰,就会平息热衷于功名利禄的心。
(5)经纶世务者,窥谷忘反。
那些治理政务的人,看到(这些幽美的)山谷,(就)流连忘返。
(6)从流飘荡,任意东西。
(我乘船)随着江流飘荡,时而向东,时而向西。
(7)横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。
横斜的树枝在上边遮蔽着,即使在白天,也像黄昏时那样昏暗;稀疏的枝条互相掩映,有时还能见到阳光。
《岳阳楼记》
(1)越明年,政通人和,百废具兴
译:到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废了的事业都兴办起来了。
(2)衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。
译:它衔接着远山,吞吐着长江水,浩浩荡荡,广阔无边。早晨阳光普照,晚上又昏暗下来,景物的变化无穷无尽。
(3)迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?
译:被降职远调的人和不得志的诗人,大多在这里聚会,他们看了自然景物而触发的感情,大概会有所不同吧?
(4)登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。
译:登上这座楼,就会产生离开国都,怀念家乡,担心(人家)说坏话,惧怕(人家)批评指责的心情,感到满眼萧条,感慨万分而十分悲伤了。
(5)上下天光,一碧万顷
上下天色湖光相接,一片碧绿,广阔无际。
(6)而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧。
译:有时湖上大片烟雾完全消散,皎洁的月光一泻千里,波动的光闪着金色,静静的月影像沉入水中的玉璧。
(7)不以物喜,不以己悲
不因外物的(好坏)和自己(得失)而或喜或悲。
(8)居庙堂之高,则忧其民;处江湖之远,则忧其君。
译:在朝廷做官,就为百姓担忧,不在朝廷做官,就替君主担忧。
(9)微斯人,吾谁与归?
(如果)没有这种人,我同谁一道呢?