以下为幻灯片页面截图,请点击左边“我要下载”按钮免费下载无水印完整文件
无论在日常生活中,还是在艺术作品里,有关狼的话题可不少,这是因为一切 野生动物中,就数狼跟人的关系最密切了。
在蒙古和北美的印第安人中间,关于狼的神话和传说最为丰富,它们常被描绘 成性情“凶残”、“狡猾”的家伙;在西欧神话里,最强大、最凶悍的神也就是 “狼神”!
狼有合群的习性,在冰雪荒凉的原野里,集群的饿狼是很可怕的,不仅袭击家畜,有时还会伤人。深夜里的狼嚎声是最凄切可怖的了,光“鬼哭狼嚎”这几个字,看起来就令人毛骨悚然,狼似乎成了“恐怖”、“残忍”、“狡黠”的象征。
和狼有关的成语
豺狼成性 豺狼当道 豺狼之吻
鬼哭狼嚎 虎狼之势 狼狈不堪
狼狈为奸 狼奔豕突 狼贪虎视
狼贪鼠窃 狼吞虎咽 狼心狗肺
狼心狗行 狼烟四起 狼眼鼠眉
狼子野心 前门拒虎,后门进狼
前怕狼,后怕虎 如狼似虎
引狼入室 羊狠狼贪 鹰视狼步
关于狼的传说
你还知道那些关于狼的传说、故事吗?
拉封丹寓言诗:狼和小羊
有只狼在山泉小溪喝水,抬头看见下游不远处有只小羊正要喝水。“好一顿晚餐啊,”狼寻思道,“得找个借口把它弄到手。”于是它冲着小羊吼开了:“喂你好大胆,竟敢把老子喝的水搅浑!”“没有啊,”小羊说,“要是你那儿水浑,也不会是我弄的,水是从你那儿流下来的呀。”“那好吧,”狼接着说,“可你去年这个时候干嘛骂我?”“哪能呢,”小羊说,“我今天才半岁哩。”“这我不管,”狼咬牙切齿骂道 ,“反正不是你就是你老爹!”说完狼猛扑过去,一口把可怜的小羊吞了。
苍狼和白鹿--蒙古人起源的传说
据说,在北方, 有一座林木茂密的名叫额儿古涅昆的山,山上有一个山洞。一天,一只苍狼,更确切地说是一只青色的狼,从这个山洞里走出来。后来这只狼碰到 了一只作为它未来的伴侣的鹿,双双跑到了斡难河之源---不儿罕山(圣山),定居下来。那只苍狼 和那只白鹿在上天安排的这个地方相爱,生下一个儿子名叫巴塔赤罕。巴塔赤罕就 是成吉思汗家族的祖先。
狼与罗马的建立
美丽的侍女RheaSyloia和火神Mars坠入爱河,怀有火神的一对双胞胎。她给孩子起名叫Romulus和Remus。孩子出生后没几天,RheaSyloia就被活埋了。人们把这两个男孩放入篮中置于Tiber河。篮子卷入溪流中,沿河岸顺流而下。孩子几个小时没被喂奶,开始啼哭。一只刚刚产下狼崽Cubo的母狼听到了啼哭。母狼把婴儿一个一个衔回窝。她救了他们的命,并把他们和自己的孩子一同喂养。一个农夫发现了狼窝,他把两个男孩带回家,并把他们当亲生儿子一样抚养。 当两个男孩长大成人后,他们建立了罗马城。在一次给城市命名的争执中,Romulus杀死了Remus。后来他就以自己的名字命名罗马城。 为了纪念他的母亲和父亲,Romulus后来封火神和女灶神为罗马城的保护神。他设计了一座狼给两个男孩喂奶的雕像,把它作为罗马城的象征,这个象征一直沿用至今。
齐秦:我是一头来自北方的狼
狼的性格
坚毅孤傲
狼 ——专题研究
关于蒲松龄
字词理解
课文诵读
《狼》译文
看图说话
课文理解
关于狼
研究探讨
古文检测
写
鬼
写
妖
高
人
一
等
刺
贪
刺
虐
入
骨
三
分
蒲松龄
郭沫若写蒲松龄的对联
一、简介蒲松龄
蒲松龄(1640—1715),字留仙,别号柳泉,山东淄川(今淄博市)人。
他19岁时接连考取县、府、道的第一名,名震一时。但此后屡试不第。
31岁时,他迫于家贫,应聘为宝应县知县孙蕙的幕宾,次年辞幕回乡。
此后主要是在“缙绅先生家”设帐教学,直到70岁才“撤帐归来”。
蒲松龄落第自勉联
有志者,事竟成,破釜沉舟,百二秦关终属楚;
苦心人,天不负,卧薪尝胆,三千越甲可吞吴。
二、《聊斋志异》的写作
《聊斋志异》
《聊斋志异》是蒲松龄的代表作,在他40岁左右已基本完成,此后不断有所增补和修改。
“聊斋”是他的书屋名称,“志”是记述的意思,“异”指奇异的故事。
《聊斋志异》有短篇小说491篇。题材大多来自民间和下层知识分子的传说。多数故事通过描写妖狐神鬼来反映现实的社会生活。
《聊斋志异》的语言简练,描写细腻,人物形象鲜明,故事情节生动,具有较高的艺术成就。
《狼》蒲松龄
一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。
屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故。
屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。
少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。 屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。
狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。
生字注音
缀行 大窘
苫蔽 驰担
眈眈 少时
意暇 毙之
黠 瞑
尻 假寐
(zhuì) (jiǒng)
(shān) (chí)
(dān) (shǎo)
(xiá) (bì)
(xiá) (míng)
(kāo) (mèi)
词语解释
【缀】
【故】
【窘】
【敌】
【苫蔽】
【瞑】
【意】
【暴】
【黠】
【顷刻】
【几何】
紧跟。
旧,原来。
困窘,处境危急。
敌对,这里是胁迫、攻击的意思。
覆盖、遮蔽。
闭眼。
这里指神情、态度。
突然。
狡猾。
一会儿。
多少。
通假字
【止有剩骨】“止”通“只”。
【止增笑耳】“止”通“只”。
古今异义
【禽兽之变诈几何哉】
古义:多少
今义:一门学科
特殊句式
【投以骨】
倒装句兼省略句,应为“以骨投 之”,意思是“把骨头扔给狼”。
三、译文
一屠晚归,担中肉尽,止有
剩骨。
有个屠户天晚回家,
屠夫,宰杀牲畜卖肉的人。
剩下的骨头
担子里的肉已经卖完了,
只有
同“只”
途中两狼,缀行甚远。
屠惧,投以骨。
路上遇到两只狼,紧随着走了很远。
屠户害怕了,拿起一块骨头扔过去。
zhuì
一狼得骨止,一狼仍从。
复投之,后狼止而前狼又至。
一只狼得到骨头停下了,
后得到骨头的那只狼停下了,可是先得到骨头的那只狼又跟上来。
跟随
另一只狼仍然跟着。
屠户又拿起一
块骨头扔过去,
骨已尽矣,而两狼之并驱如故。
屠大窘,恐前后受其敌。
两只狼像原来一样一起追赶。
恐怕前后一起受到狼的攻击。
骨头已经扔完了,
屠户非常紧张为难,
紧张为难
胁迫,攻击
一起
原来
顾野有麦场,场主积薪其中,
苫蔽成丘。
看见野地里有一个打麦场,
场主人把柴草堆在打麦场里,
覆盖成小山似的。
看见
打麦子的场院
堆柴草(麦秸)
覆盖
遮蔽
屠乃 奔 倚 其下,弛担持刀。
狼不敢前,眈眈相向。
屠户于是奔过去倚靠在柴草堆下面,
放下担子拿起屠刀。
两只狼都不敢向前,
瞪眼朝着屠户。
于是
跑
倚靠
代词,指柴堆
放下
注视的样子
少时,一狼径去,其一犬坐于前。
久之,目似瞑,意 暇 甚。
过了一会儿,
神情悠闲得很。
一只狼径直走开,
另一只狼像狗似的蹲坐在前面。
时间长了,
那只狼的眼睛似乎闭上了,
一会儿
径直
像狗那样
调解音节,没有实在含义。
闭眼
神情
悠闲
非常
屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。
突然
用
几
杀死
屠户突然跳起来
用刀劈狼的脑袋
又连砍几
刀把狼杀死
方 欲 行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻 其后也。
正要
转身
打洞
企图
钻入
攻击
他,指屠户
屠户正要上路
转到柴草堆后面一看
只见另一只狼
正在柴草堆里打洞
想要钻过去从背后对屠户进行攻击。
身已半入,止露尻尾,
屠自后断其股,亦毙之。
同“只”
屁股
从
大腿
杀死
狼的身子已经钻进一半
只有屁股和尾巴露在外面。
屠户从后面砍断了狼的后腿,
也杀死(了)它(指狼)。
乃 悟前狼假寐,盖 以诱敌。
于是
睡觉
原来
用
这才明白前面的那只狼假装睡觉,
原来是用来诱惑敌方的。
狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈 几何哉?止增笑耳。
狡猾
一会儿
作假,欺骗
多少
同“只”
狼也是很狡猾了,
可是一会儿两只狼都被杀死,
禽兽的欺骗手段能有多少呢?
只不过给人们增加笑料罢了。
屠户
__狼
__狼
__狼
__狼
齐读课文,理清故事结构。
在下面的横线上填上一个动词,概括故事情节。
遇
惧
御
杀
屠夫:
狼:
机智、勇敢
凶恶、贪婪、狡诈
形象分析
形象塑造
“缀行甚远”“并驱如故”等,表现了狼的贪婪和凶狠;
“狼不敢前,眈眈相向”“径去”“犬坐”“目似瞑,意暇甚”“洞其中”等,表现了狼的狡诈,
“惧”“投以骨”“复投之”等,表现了屠户的害怕心理和侥幸心理;
“顾”“奔倚”“驰”“持”等,表现了屠户丢掉幻想准备抵抗的决心和行动,也表现了他的机智,
“暴起”“劈”“毙”“转视”“断”等,表现了屠夫的勇敢机智的斗争精神。
本文的主旨就是最后一段作者的议论。
文章是以狼为主来叙事的,并从狼自取灭亡的角度来归结故事的主旨的。
这个故事也表现了屠户的机智勇敢和斗争精神,但决非故事主旨所在。
人们可以从中受到某些启发。
3. 怎样理解本文的中心?
面对象狼一样的恶势力,不要存有幻想,妥协让步,要敢于斗争,善于斗争,才能取得胜利。
这个故事讽喻像狼一样的恶人,不论怎样狡诈,终归要失败的.
附录:检测
1.《狼》节选自________中的《狼三则》,作者是___(朝代)著名文学家__________
《聊斋志异》
清
蒲松龄
2、为划线字注音。
(1)瞑
(2)尻尾
(3)假寐
(4)黠
(5)窘
(6)眈眈
(7)苫蔽
(8)暇甚
(1)míng
(2)kāo
(3)mèi
(4)xiá
(5)jiǒng
(6)dān dān
(7)shàn
(8)xiá
3、解释下列句中加线的词语。
本题中加线的词语,有的古今义不同(如“顾”),有的用法特殊(如“犬坐”“洞”“隧”),有的生僻难懂(如“苫蔽”“假寐”)。要理解这些词语的意思。
1) 顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。
顾:回头看。
苫:盖上
蔽:遮蔽。
2)一狼径去,其一犬坐于前。
径:径直
犬坐:像犬一样坐着。
3)转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。
洞:打洞。
隧:从洞中,即钻洞。
4)乃悟前狼假寐,盖以诱敌。
假寐:假装睡觉。
5)两狼之并驱如故
故:原来
5)两狼之并驱如故
故:原来
8)一狼洞其中
洞:打洞
5.把下面的句子翻译成现代文。
(1)少时,一狼径去,其一犬坐于前。
(2)意将隧入以攻其后也。
过了一会儿,一只狼径直走开,另一只狼像狗似的蹲坐在前面。
想要钻过去从背后对屠户进行攻击。
6.从后面的情节发展看,“一狼径去”是为了_________“其一犬坐于前”“目似瞑,意暇甚”是为了_________ ,表现了狼的____ ___________。
攻其后
诱敌
变诈
7.文段中最能表现屠户当机立断杀狼的描写的是(用原文)__________
暴起
再见!