请通过复制并粘贴到Word文档的方式获取以下完整内容
1.[仁远乎哉我欲仁斯仁至矣]应读作“仁远乎哉?我欲仁,斯仁至矣”。语见《论语•述而》。意思是:仁离我们遥远吗?我想得到仁,这仁就来了。
2.[笑人齿缺曰狗窦大开]应读作“笑人齿缺,曰‘狗窦大开’”。语见《幼学琼林•身体》。原文是“笑人齿缺,‘狗窦胡为大开?’”意思是:取笑人家牙齿缺了,就说:“狗洞怎么大开着?”
3.[上九潜龙勿用]应读作“上九,潜龙,勿用”。语见《易经•乾卦》。原文是“初九,潜龙,勿用”。意思是:占卜占到乾卦初九这一爻,时机未到,要做潜伏的龙,不可出头露面,要注意隐蔽,否则就会受伤害。
4.[厥土下上上错厥贡苞茅橘柚]应读作“厥土:下上,上错。厥贡:苞茅、橘柚。”语见《尚书•禹贡》。原文是“厥土惟涂泥,厥田惟下下,厥赋下上上错。厥贡惟金三品……厥包橘柚锡贡。”意思是:这是一片低洼潮湿的土地,这里土地的质量在九州中属第九等(上上为第一等,下下为第九等)。这里的人民缴纳第七等赋税,也可以间杂缴纳第六等的赋税。其贡品是金、银、铜三种金属……把橘子和柚子打成包裹作为贡品进献。(王世舜《尚书译注》)课文中学生因不懂而胡乱拼凑。
5.[铁如意,指挥倜傥,一坐皆惊呢;金叵罗,颠倒淋漓噫,千杯未醉嗬……]语见清代武进人刘翰的《李克用置酒三垂岗赋》,文载清人王先谦所编《清嘉集初编》卷五。“铁如意”,原文是“玉如意”;“颠倒淋漓”,原文是“倾倒淋漓”。这篇赋描写唐末军阀李克用攻克邢州后在三垂岗设宴庆贺的情况。这两句的意思是:(李克用)拿着玉如意,潇洒地指挥大家喝酒,满座都惊奇不已;金杯里的酒满满的,倾洒出来沾湿了衣服,而他们竟说千杯未醉。句中“呢”“噫”“嗬”是先生读时加上去的语气词。“”表示先生读到末尾声音的颤动。