登录 / 注册
首页>课外读物>诗歌鉴赏
  • 资料信息
  • 科目: 

    诗歌鉴赏

  • 格式:  DOC
  • 大小:     
  • 时间:  2016-08

柳中庸《听筝》原文及翻译

请通过复制并粘贴到Word文档的方式获取以下完整内容

作品原文
听 筝 

抽弦促柱听秦筝,无限秦人悲怨声。 
似逐春风知柳态,如随啼鸟识花情。 
谁家独夜愁灯影?何处空楼思月明? 
更入几重离别恨,江南歧路洛阳城。

翻译

那忽急忽徐、时高时低的古筝声,就从这“抽弦促柱”变化巧妙的指尖端飞出来,传入耳中
秦筝声声,是人联想到秦人的悲怨之声
筝声像柳条拂着春风絮絮话别
又像杜鹃鸟绕着落花,娟娟啼血
那低沉、幽咽的筝声,好像谁家的白发老母黑夜里独坐灯前,为游子不归而对影忧愁
像谁家的少妇独自守立空楼,为丈夫远出而望月长叹 
筝声本来就苦,更何况又掺入了我的重重离别之恨
南北远离,相隔千里,两地相思