登录 / 注册
首页>课外读物>诗歌鉴赏
  • 资料信息
  • 科目: 

    诗歌鉴赏

  • 格式:  DOC
  • 大小:     
  • 时间:  2016-08

刘长卿《新年作》原文和译文

请通过复制并粘贴到Word文档的方式获取以下完整内容

作品原文

新年作
乡心新岁切,天畔独潸然⑴。 
老至居人下⑵,春归在客先⑶。 
岭猿同旦暮⑷,江柳共风烟。 
已似长沙傅⑸,从今又几年。[1]

作品注释

⑴天畔:天边,指潘州南巴,即今广东茂名。潸(shān)然:流泪的样子。 
⑵居人下:指官人,处于人家下面。客:诗人自指。 
⑶“春归”句:春已归而自己尚未回去。
⑷岭:指五岭。作者时贬潘州南巴,过此岭。 
⑸长沙傅:指贾谊。曾受谗被贬为长沙王太傅,这里借以自喻。[2] 

作品译文

新年来临思乡之心更切,独立天边不禁热泪横流。
到了老年被贬居于人下,春归匆匆走在我的前头。
山中猿猴和我同度昏晓,江边杨柳与我共分忧愁。
我已和长太傅一样遭遇,这样日子须到何时才休?[3]