请通过复制并粘贴到Word文档的方式获取以下完整内容
闻邻船吹笛
杨基·元末明初
江空月寒露华白,
何人船头夜吹笛。
参差楚调转吴音,
定是江南远行客。
江南万里不归家,
笛里分明说鬓华。
已分折残堤上柳,
莫教吹落陇头花。
翻译
空旷的江面冷月当空寒露悄降,不知是谁在船头将笛子吹响。依稀可辨由楚调转为吴音,一定是江南游子远行他乡。远离江南万里他不能回家,笛声中分明在诉说双鬓已白。已经把堤上的杨柳摧折凋残,请不要再吹落陇头的梅花。
鉴赏
诗人感受到吹笛人作客他乡之久、飘泊别家之远、形色憔悴之状,吹笛人的思乡之情,引发了诗人浓郁的乡思,“江空月寒露华白”,描写了秋江月夜空寂、凄清的图景,为闻笛提供了背景,奠定了全诗悲凉、凄楚的感情基调